查看: 1391|回复: 8
|
当你笑他用google tranlate
[复制链接]
|
|
发表于 27-11-2014 01:06 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-11-2014 01:23 PM
|
显示全部楼层
那个是用英文直接翻译。不是华文直接翻译。
Food Court ------>Mahkamah Makanan
应该是这样:
Medan Selera akan dibuka tidak lama lagi
还有,租是sewa, pajak是抵押,不适合.
我看到的是,越来越多年轻人出来创业(拿父母的老本或自己辛苦的储蓄),
问题是都在班上睡觉,自己提早毕业,什么都不会。基本的语言都不会。
这样下去,一代不如一代。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-11-2014 01:38 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-11-2014 01:39 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-11-2014 02:16 PM
|
显示全部楼层
又不是很深的马来文,这样都弄错 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-11-2014 02:33 PM
|
显示全部楼层
马来版佳礼那边的网民又吵要关掉华小和华文中学了!
你们这些华人不能学好马来文来关掉那些马来人的嘴吗?
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-11-2014 01:16 AM
|
显示全部楼层
用是没问题但应该有点常识吧!难道这个布条的员工级到老板级的人物全都不会马来文吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-11-2014 01:38 AM
|
显示全部楼层
这样大张的彩色印刷品,没理由印刷公司不会看到问题所在。
我想可能是。。。。
1)其实这是故意的啦,以牙还牙。
2)这样会更加的惹人注目,达到宣传效果。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|