佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 2537|回复: 51

中国内地字幕组:字幕也要讲基本法 爱看看不看滚

[复制链接]
发表于 15-4-2015 05:24 PM 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
在翻译国外节目时,字幕组经常会遇到中国地名的翻译问题。比如香港到底要不要中国两字前缀?有时候,尽管一些严谨贴心的字幕组会主动加上“中国”前缀,但遭不住就是有些人看着不爽。面对这些人提出的要求时,内地的字幕组该怎么办?“凤凰天使TSKS韩剧社”字幕组这就来为您亲身示范:“香港前面加中国,天经地义!!!”对,你猜得没错,字幕组也要讲基本法。

4月14日,微博网友@爬墙画画在个人主页贴了两张图,向网友讲述了自己的遭遇。贴图中,一位号称自己是香港人的用户使用繁体字向@爬墙画画所在的“凤凰天使TSKS韩剧社”字幕组提出要求,认为字幕组没有必要在韩国真人秀节目《Running Man》的翻译中,把香港翻译成中国香港:“Running man里可不可以不用中国香港?明明韩国说的只有香港两字,(你们)强加中国两字,好像要所有人都知道香港是属于中国的,(这做法)挺恶心,明明就没有,这样只会令我们香港人更讨厌中国,更讨厌这个字幕组!!!!!!!!下次不要再什么中国香港,中国香港的,照原本韩国提供的字来做字幕就好,明白了吗?(愤怒脸)”

可在这名号称自己是香港人的用户面前,@爬墙画画也干脆利落地回复:“爱看不看!!!香港前面加中国,天经地义!!!我们是大陆字幕组(观察者注:此处使用内地字幕组更为贴切),爱看剧爱看综艺但更爱国!一个地区的发展取决于这个地区民众眼界和心胸的开阔性!特么的谢谢你讨厌我们,有多远滚多远!!!”

字幕组是指将外国影片配上本国字幕的爱好者团体,由爱好者们根据个人兴趣所组成的团队,并不以营利为目的的,爱好者们制作字幕只是因为自己对某部作品的喜爱以及由此而产生的兴趣。大量的美剧、英剧、日剧等需要翻译的影视剧大多由字幕组完成,字幕组也成了网友中较为欢迎的组织。

@爬墙画画的回答也得到了很多网友的强烈支持。截止观察者网发稿前,该条微博已被转发3万多次,评论有上万条之多。微博留言中,获得多数网友点赞的评论也基本支持@爬墙画画的做法。

也有微博网友回复到,在香港之前加上中国前缀不仅是约定俗成,同时也是法典条目规定,凡是严谨贴心的字幕组都会标注原本省略的国籍:“翻译成中国香港有法典条目规定,必须如此翻。涉外的作品中出现中国地名,一般也会贴心的在第一次出现地名的时候加中国前缀。后面的时候就省略前缀。综艺节目涉及地名翻译,尤其第一次出现加前缀很正常。不管是法规也好约定俗成也好,很多严谨字幕组都会细心标注原本省略的国籍,这是习惯也是负责,至于戳了谁的g点,呵呵,我们就这样,爱看看不看滚。”

Link: http://news.ifeng.com/a/20150415/43558005_0.shtml
——————

翻译外国影片字幕的,大部分是中国海外留学生。

楼主观点:中国人都是爱国的,不管身在何方。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 15-4-2015 05:38 PM | 显示全部楼层
錯!錯!
必需更加爰党!
沒有党那有国!

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 15-4-2015 06:29 PM 来自手机 | 显示全部楼层
神丹99 发表于 15-4-2015 05:38 PM
錯!錯!
必需更加爰党!
沒有党那有国!

天灵灵地灵灵,太上老君快显灵。

五毛,现出你的原形。
回复

使用道具 举报

发表于 15-4-2015 07:11 PM 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 15-4-2015 07:16 PM 来自手机 | 显示全部楼层
加上中國兩字

香港的聲譽價值就跌了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 15-4-2015 07:25 PM 来自手机 | 显示全部楼层
朝陽勇男 发表于 15-4-2015 07:16 PM
加上中國兩字

香港的聲譽價值就跌了

请问你是英国马来西亚邦人?
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 15-4-2015 08:14 PM | 显示全部楼层
oyak00 发表于 15-4-2015 07:25 PM
请问你是英国马来西亚邦人?

他是专门盜竊人家ID名字的网络贼....
我的新帐号(简体)“朝阳勇男”;才刚注册一天...第二天佳礼论坛即刻出现冒名的(繁体)“朝陽勇男”!
版主怎么你视若无睹?

回复

使用道具 举报

发表于 15-4-2015 08:26 PM | 显示全部楼层
oyak00 发表于 15-4-2015 07:25 PM
请问你是英国马来西亚邦人?

只要是馬国貨,素質肯好过貴国貨!
央視廣告有否收效?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 15-4-2015 09:24 PM | 显示全部楼层
shenzhan 发表于 15-4-2015 07:11 PM
没有这个党,你在马国连狗都不如。

有了这个党,在马国死的华人多了
回复

使用道具 举报

发表于 16-4-2015 08:14 AM 来自手机 | 显示全部楼层
乾坤 发表于 15-4-2015 09:24 PM
有了这个党,在马国死的华人多了

自己无能,别怪人
回复

使用道具 举报

发表于 16-4-2015 09:59 AM | 显示全部楼层
奇怪啦。。 怎么老外不叫 ... america new york , america california ?

美国人不爱国。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 16-4-2015 11:37 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 乾坤 于 16-4-2015 11:41 AM 编辑
shenzhan 发表于 16-4-2015 08:14 AM
自己无能,别怪人

是无知,非无能,误听奸人所言自找霉头,活该被整。
呵呵,饿到前心贴后背,不费吹灰之力短短三年放倒一片,继而杀汉婴,对,别怪人。
难怪去到哪,烂到哪,烂到哪,臭到哪,遭人非议尚沾沾自喜,果然是强!


这里证明:http://cforum1.cari.com.my/forum ... ead&tid=3652840
回复

使用道具 举报

发表于 16-4-2015 03:15 PM | 显示全部楼层
这些字幕组现在应该是官方的吧

这些视频的版权都被中国视频网站买了

倒是这些香港人翻墙过来看中国购买的视频是咩意思
回复

使用道具 举报

发表于 16-4-2015 06:26 PM | 显示全部楼层
汉唐中华 发表于 16-4-2015 03:15 PM
这些字幕组现在应该是官方的吧

这些视频的版权都被中国视频网站买了

一些節目有,但一些節目卻沒有

其實不是所謂的官方,應該是某字幕組買了版權

但這些買版權的字幕組,往往所製作的字幕素質欠佳,而遭到網友唾棄

畢竟,飯們製作的更加用心啊~

回复

使用道具 举报

发表于 16-4-2015 06:44 PM | 显示全部楼层
小冰河時期把中國害得太慘了
回复

使用道具 举报

发表于 16-4-2015 06:51 PM | 显示全部楼层
愚蠢的大陆人,特意加了中国两字来强调香港主权归属,只会更加提醒大家香港原本不属于大陆
君不见大陆人开口闭口说中国北京,中国天津~本来就属于自己的东西根本就不需要对外强调,显得自己多么没自信的拥有香港主权
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 16-4-2015 08:44 PM 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 oyak00 于 16-4-2015 08:46 PM 编辑
zhangziyi 发表于 16-4-2015 06:51 PM
愚蠢的大陆人,特意加了中国两字来强调香港主权归属,只会更加提醒大家香港原本不属于大陆
君不见大 ...


香港人越不喜欢,字幕组越这样做,不然就“滚”咯。
回复

使用道具 举报

发表于 16-4-2015 09:03 PM | 显示全部楼层
小時候看香港古裝電視劇

拍攝北方的情景 對中國是多麼仰慕

長的後才知道是一堆屎
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-4-2015 09:30 PM | 显示全部楼层
清國勇男 发表于 16-4-2015 09:03 PM
小時候看香港古裝電視劇

拍攝北方的情景 對中國是多麼仰慕

在小岛上,你能懂什么是欧亚大陆什么是北方哦!
回复

使用道具 举报

发表于 17-4-2015 11:26 AM | 显示全部楼层
leo3_puff 发表于 16-4-2015 06:26 PM
一些節目有,但一些節目卻沒有

其實不是所謂的官方,應該是某字幕組買了版權

不是哦 现在中国的这些东西(电影 电视剧 动漫)都是有版权的哦你用境外的ip只能翻墙看
这些原来的字幕组现在应该都被这些视频网站收编了



不过确实 香港前面没必要特意加上中国  加上中国也无妨 前面加个括号就可以了 毕竟原声没说中国

这种鸡毛蒜皮的事真是无聊啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 29-3-2024 01:40 PM , Processed in 0.086894 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表