佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: Goodyear

陳雯愛‧這是我們引以為榮的大馬華語?

[复制链接]
发表于 20-4-2015 11:07 PM 来自手机 | 显示全部楼层
tescomarket 发表于 20-4-2015 10:43 PM
混合了其他语文,很多时候是程度不够,但也有时候是因为地道人普遍使用的关系;

更有些时候是,有人故 ...

無所謂,
反正別人偷偷笑,
或者背後議論,也不會知道。

都可以指鹿為馬,以錯誤為特色,
那些人也應該不會在乎。



回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 20-4-2015 11:08 PM 来自手机 | 显示全部楼层
justebelmont 发表于 20-4-2015 10:51 PM
何謂書面語,

這書面語的書面是從何時開始,

你要这么说,建议去看看明朝的白话文小说,看看明朝人怎么说话,和今天的书面语有何区别。

如果《三国演义》《水浒传》《西游记》嫌麻烦,看下《金瓶梅》或者《三言二拍》也可以。
回复

使用道具 举报

发表于 20-4-2015 11:22 PM 来自手机 | 显示全部楼层
風林火山! 发表于 20-4-2015 01:22 PM
至少不會在電視電台聽到閩粵語

沒聽錯吧!你多少歲,90 後?

以前第五台不是經常播咩?
回复

使用道具 举报

发表于 20-4-2015 11:29 PM 来自手机 | 显示全部楼层
oyak00 发表于 20-4-2015 11:08 PM
你要这么说,建议去看看明朝的白话文小说,看看明朝人怎么说话,和今天的书面语有何区别。

如果《三国 ...

我有興趣知道這書的原裝古本還存在嗎?

我只知道,我們所看的書本都經過滿清這朝代了,

到底有無審核過,有無文字修改過?

這點我都不敢說?



回复

使用道具 举报

发表于 20-4-2015 11:49 PM 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 oyak00 于 20-4-2015 11:52 PM 编辑
justebelmont 发表于 20-4-2015 11:29 PM
我有興趣知道這書的原裝古本還存在嗎?

我只知道,我們所看的書本都經過滿清這朝代了,


你要这么说,中国所有古物都经历过满清,都是假的,都不能看了。

对于你这逻辑,我已经不想多说什么了。

只能告诉你,《三国》的明代刻本,就有二十多种。
回复

使用道具 举报

发表于 20-4-2015 11:53 PM | 显示全部楼层
让我们来看看讲英语的国家 - 英国,美国,澳洲和纽西兰。
美式英语是否凡事都有对照英国英语?
澳洲和纽西兰呢?是否凡事都有对照英国英语?

个人觉得大马式华语“自成一格”问题不大,但必须懂得讲正统华语,免得在外国人面前闹笑话。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 20-4-2015 11:57 PM 来自手机 | 显示全部楼层
oyak00 发表于 20-4-2015 11:49 PM
你要这么说,中国所有古物都经历过满清,都是假的,都不能看了。

对于你这逻辑,我已经不想多说什么 ...

經過滿清這大興文字獄時代,認何東西都變得要考究了。
回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2015 12:04 AM 来自手机 | 显示全部楼层
justebelmont 发表于 20-4-2015 11:22 PM
沒聽錯吧!你多少歲,90 後?

以前第五台不是經常播咩?

第五台? channel 5?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 21-4-2015 12:18 AM 来自手机 | 显示全部楼层
風林火山! 发表于 21-4-2015 12:04 AM
第五台? channel 5?

我看你還是 90 後啦!

愛 FM ,前身啦。
回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2015 12:22 AM | 显示全部楼层
语言如果失去地方性那就丢掉灵魂了
根本就没有一定标准定义
334的新闻标准要求够高了吧
也常有非标准词句。。
回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2015 03:06 AM | 显示全部楼层
标准到100%能够担保100%抓到老鼠?
回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2015 06:30 AM | 显示全部楼层
tescomarket 发表于 20-4-2015 10:22 PM
白话文语法还是古代文言的语法啊 ?

搞不好马国的华语语法源自古代文言的语法呢 ?

這個詞在那樣的句子是容許的意思,不是畀的其他用法如給予、令到和假如。
回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2015 06:33 AM | 显示全部楼层
chiu_yan 发表于 20-4-2015 11:53 PM
让我们来看看讲英语的国家 - 英国,美国,澳洲和纽西兰。
美式英语是否凡事都有对照英国英语?
澳洲和纽 ...

這世界沒有人那麼有天分的,說習慣了很難改口的。你用“liao”習慣了在和外國人說話的時候會不經意的用上的。
回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2015 06:36 AM | 显示全部楼层
justebelmont 发表于 20-4-2015 10:30 PM
看過那字也知道那些字。

剛才我明明寫中港台的,難道你編輯了。

你連我可以去編你的貼都可以想到。。。。睡醒了嗎?
回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2015 06:56 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 披狼皮de羊 于 21-4-2015 06:57 AM 编辑
dragonet 发表于 20-4-2015 03:15 PM
不是不爽闽粤語,是请马港合成人尊重华语,不要学香港人,把广东话架在华语之上,懂吗!

干捏露 ~~  IF 林北把华语参杂福建话又加番仔话又加昂魔话又按爪 ??
回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2015 07:21 AM 来自手机 | 显示全部楼层
justebelmont 发表于 21-4-2015 12:18 AM
我看你還是 90 後啦!

愛 FM ,前身啦。

Diu 你回帖的時候可以看清楚來嗎? 本座跟那個網友講的是移民去  新加坡  就不用看到方言節目,你突然扯到 馬來西亞電台
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 21-4-2015 08:06 AM 来自手机 | 显示全部楼层
自从看了huan猪格格后,一日不说正宗满大人 (mandarin) 就会浑身难受,很怕乾隆皇帝晚上来找我
回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2015 08:28 AM | 显示全部楼层
不管是好還是不好
我們講的本土式的華語
代表的是我們本地的文化
是這個特殊環境下衍生出來的產物
現今的情況是大部分國人在跟其他國家的華人用華語溝通的時候
都會移動switch to台灣口音模式
仿佛我們馬來西亞人是還未進化成人類的猿猴
羞於向外國朋友展示我們的語言文化
這現象實在令人搖頭歎息

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
風林火山! + 5 我很赞同

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2015 08:53 AM 来自手机 | 显示全部楼层
風林火山! 发表于 20-4-2015 05:17 PM
閣下 logic 有問題



如果根据你的歪理,那马来西亚的华小为什么还要教导汉语拼音?
为什么还有人提倡标准华语?
回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2015 09:00 AM 来自手机 | 显示全部楼层
風林火山! 发表于 20-4-2015 05:19 PM
用北方話對南方人不公平啊, sini Malaysia u tak suka u balik China

U tak Suka balik China?
那你应该只用马来西亚语才对,不然你也打算回中国???
在马来人的眼里,你的不标准华语也一样是中国话,叫你也滚回中国!
北京话是当年各省选出来了,今天包括广东全省都要学习,而香港回归之后广东话灭亡是迟早的事,哈哈!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 28-4-2024 08:56 AM , Processed in 0.069863 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表