佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: rishifu

你或许不知道的关于吉兰丹的小知识(Z0m0k我们苏丹生日放假两天的?:谜底有争议!)

[复制链接]
盗墓狂 该用户已被删除
发表于 17-11-2006 06:51 PM | 显示全部楼层
哦,原来如此,楼主你不说我还不知道哩。。。

谢谢你的分享。。。继续加油。。。


呵呵,刚刚确认料,原来以前吉兰丹用sistem barter 时就用 mas kupang为钱币(BSN logo)。 然后暹罗(那时吉兰丹还是属于暹罗)的经济开放,当时中东的市场很大,所以当地人必须学会他们的文化以便沟通。那个文化后来就变成了现在民间的习俗。

[ 本帖最后由 盗墓狂 于 17-11-2006 10:36 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 17-11-2006 07:20 PM | 显示全部楼层
原帖由 rishifu 于 15-11-2006 09:15 PM 发表
在接下来就讲讲我们每天用的货币了。

大家都知道吉兰丹马来人讲一块钱是si-yal,两块钱是duo-ghiyal的音的。(拼音是我自己乱乱来,各位大大不要来攻击我哦)

也就是说ringgit,他们叫成ghi-yal的。可是想 ...


做么五角叫做samah 呢???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-11-2006 11:30 PM | 显示全部楼层
原帖由 cristiano_7 于 2006.11.17 07:20 PM 发表


做么五角叫做samah 呢???


这个我有问过人了,可是也得不到答案。还有哦,吉兰丹话把泰铢叫成satu kok、duo kok 的,哪个我也不知道原由。
回复

使用道具 举报

发表于 18-11-2006 03:38 AM | 显示全部楼层
原帖由 rishifu 于 15-11-2006 05:15 AM 发表
在接下来就讲讲我们每天用的货币了。

大家都知道吉兰丹马来人讲一块钱是si-yal,两块钱是duo-ghiyal的音的。(拼音是我自己乱乱来,各位大大不要来攻击我哦)



之前有人问我
可是我答不出来
现在知道了

你的拼音可以接受啦

50cent = samoh吧
回复

使用道具 举报

发表于 18-11-2006 01:59 PM | 显示全部楼层
原帖由 Jasminefow 于 18-11-2006 03:38 AM 发表



之前有人问我
可是我答不出来
现在知道了

你的拼音可以接受啦

50cent = samoh吧


哈哈...还有.. RM1.00 = Dua amah, RM1.50 = Tigo amah ... and more ...

xD ... Happy birthday to Jasmine ! haha
回复

使用道具 举报

发表于 18-11-2006 02:14 PM | 显示全部楼层
原帖由 keat84 于 17-11-2006 09:59 PM 发表


哈哈...还有.. RM1.00 = Dua amah, RM1.50 = Tigo amah ... and more ...

xD ... Happy birthday to Jasmine ! haha



还没到
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 19-11-2006 03:03 PM | 显示全部楼层
谢谢分享。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 21-11-2006 04:29 PM | 显示全部楼层
原帖由 盗墓狂 于 2006.11.17 06:51 PM 发表
哦,原来如此,楼主你不说我还不知道哩。。。

谢谢你的分享。。。继续加油。。。

原帖由 mailboy 于 2006.11.19 03:03 PM 发表
谢谢分享。。。


谢谢大家帮我顶
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 21-11-2006 04:44 PM | 显示全部楼层
原帖由 Jasminefow 于 18-11-2006 03:38 AM 发表



之前有人问我
可是我答不出来
现在知道了

你的拼音可以接受啦

50cent = samoh吧


做麽我問我吉蘭丹朋友,他講50sen的??
。。。我是不是很好騙?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 21-11-2006 05:01 PM | 显示全部楼层
你是问他什么?如果你是问他五角吉兰丹话怎么讲,他跟你讲50sen就有可能是在跟你开玩笑,但是如果要硬硬讲也可以,他们会读成 limo puloh seng的,不过一般上是讲samah的啦。
回复

使用道具 举报

发表于 21-11-2006 05:09 PM | 显示全部楼层
原帖由 rishifu 于 21-11-2006 05:01 PM 发表
你是问他什么?如果你是问他五角吉兰丹话怎么讲,他跟你讲50sen就有可能是在跟你开玩笑,但是如果要硬硬讲也可以,他们会读成 limo puloh seng的,不过一般上是讲samah的啦。


我問他:五角錢吉蘭丹馬來語叫什麽?

吉打10 sen = 1 kupang.所以到吉打知道了咯。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 22-11-2006 10:11 PM | 显示全部楼层
原帖由 wgreen 于 2006.11.21 05:09 PM 发表


我問他:五角錢吉蘭丹馬來語叫什麽?

吉打10 sen = 1 kupang.所以到吉打知道了咯。


西海岸北部地区的“角”是叫kupang,这个的历史渊源是在本地的。因为以前这里有通行一种叫kupang的钱币。吉兰丹的ghi-yal却是从阿拉伯来的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 22-11-2006 10:14 PM | 显示全部楼层
再来就是介绍兰斗班让免税区了-我们州版本的自由进出区。

以前跟家人过去歌乐的时候,因为都是星期五早上,所以往泰国方向的关卡都是很塞车的。可是有些从兰斗班让免税区出来的泰国车辆却有特别通道,而且护照不用盖章,一下子就通关了。我爸爸就讲下次我们试试从兰斗班让过去,会不会也一样这么快,不过还好最后没试。因为马来西亚人是不能使用那个通道的。

这是因为在马来西亚和泰国政府的边境协议下泰国公民(从南到北,并不只限于南疆公民)是不需任何旅游证件就可以自由进出兰斗班让免税区购物了。当然,近年来因为南疆不靖事件,大马方面严格了一些,但是也只是要求他们进来时最至少需要出示身份证,以前是可以完全空手过关的。

这件事是当发生了我国警察错误扣押60名泰国旅客后我才知道的。事出是这样的,2003年6月间,我国警方在兰斗班让免税区临检时扣押了60名泰国旅客,原因是他们没有使用护照或通行证而被指非法潜入大马,尽管这六十人提出了抗议,但是他们还是无辜被扣留了5天到10天。这60人当中,还包括了芭提雅市长的亲属。后来在泰国政府的交涉下,大马方面才放人,搞到要当时的旅游部长阿都卡迪出面向泰国方面道歉,说是这是误会引起,我国警方矫枉过正了,旅客来到就是贵宾,不应该为难他们。(其实是才识疏浅,不懂这个协议还不要紧,其实这个措施已经行之有年了,不应该不懂,可见的我们的皇家警察质素有多

我是最近看到柔佛州建议要开两个自由进出区,让外国人可以免证件自由进出该区,才想到的。其实这种区我们家乡早就有一个了(虽然我们的自由特区面积比他们小很多),所以还是我们吉兰丹“”一点。
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2006 04:47 PM | 显示全部楼层
原帖由 rishifu 于 21-11-2006 17:01 发表
你是问他什么?如果你是问他五角吉兰丹话怎么讲,他跟你讲50sen就有可能是在跟你开玩笑,但是如果要硬硬讲也可以,他们会读成 limo puloh seng,不过一般上是讲samah的啦。


呵呵呵。。。通常都会说sen。把n音念成ng的是丁州人。如 makang ikang(makan ikan),就如我称一个丁州老朋友Osmang(Osman)。
回复

使用道具 举报

发表于 23-11-2006 05:06 PM | 显示全部楼层
顺便帮你加料

在吉兰丹通常会称为pitih。Duit就很少用。。。如果没记错,BSN的标记里的硬币树是叫pohon pitis,是百多年前吉兰丹政府所通用的钱币。pitih就是pohon pitis的演变。

连被马来仔勒索时都是讲“ado pitih?”

察看wikipedia时看到一个有趣的事,可能我落后了吧?没注意到。。。
http://en.wikipedia.org/wiki/Kelantanese_dinar
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 23-11-2006 09:39 PM | 显示全部楼层
原帖由 斩铁剑 于 2006.11.23 04:47 PM 发表


呵呵呵。。。通常都会说sen。把n音念成ng的是丁州人。如 makang ikang(makan ikan),就如我称一个丁州老朋友Osmang(Osman)。


是匠啊?可能我的吉兰丹话不标准,但是我只去过登嘉楼一次,我不可能会参到他们的马来话的哦......

原帖由 斩铁剑 于 2006.11.23 05:06 PM 发表
顺便帮你加料

在吉兰丹钱通常会称为pitih。Duit就很少用。。。如果没记错,BSN的标记里的硬币树是叫pohon pitis,是百多年前吉兰丹政府所通用的钱币。pitih就是pohon pitis的演变。

连被马来仔勒索时都是讲“ado pitih?”

察看wikipedia时看到一个有趣的事,可能我落后了吧?没注意到。。。
http://en.wikipedia.org/wiki/Kelantanese_dinar


顺便跟大家讲一讲,不过这个可能很多人都懂了。哥打巴鲁天安门广场那边(Balai Besar的广场啦,我乱乱跟它改名的。)有一个黄黄色的东西,(不知道聂阿兹有没有跟他重漆)那个是全马第一个银行来的哦,以前里面就是用来收pitis的。

这个吉兰丹政府的第纳尔金币啊?上次看新海峡时报NST有它的报道。里面有一个照片是那些Pok Cik捧着一大堆钞票去BSN买,看到他们每个笑脸嘻嘻的。聂阿兹铸造的钱币匠值得相信咩?(不过不信也不能,因为是真金做的


Bank Kerapu
变成灰色跟蓝色了

[ 本帖最后由 rishifu 于 6-3-2007 01:32 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 24-11-2006 10:41 AM | 显示全部楼层

回复 #36 rishifu 的帖子

用真金来买菜。。。他有没有用脑想的?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-11-2006 12:36 AM | 显示全部楼层
原帖由 斩铁剑 于 2006.11.24 10:41 AM 发表
用真金来买菜。。。他有没有用脑想的?


没有匠夸张啦,你不要让人家误会以为吉兰丹的菜很贵啦
据新海峡时报的报道呢,暂时只有天安门广场那边的一个旅店接受以这种金币付款的咯,还有要赎回现金只能去一个回教式经营的当店罢了。那个旅店是在Istana Batu(蓝色那间)的隔壁,好像是名叫Ansar的。那个当店如果没记错是叫al-Rahn的,有很多分行那间。

这个应该不算是广告吧?因为新海峡时报在他的新闻报导也可以直接写出那几间东西的全名。
回复

使用道具 举报

发表于 25-11-2006 03:42 PM | 显示全部楼层
原帖由 wgreen 于 21-11-2006 12:44 AM 发表


做麽我問我吉蘭丹朋友,他講50sen的??
。。。我是不是很好騙?



不是每个丹州华人都会讲的
我以前念马来校的
不可能不会



----------------------------------

话说回来,有个朋友到丹州去玩
有一次肚子饿的时候到一家马来餐厅吃面
吃完后老板娘说
'pat stengoh'

他就说
'har??'

老板娘
'pat stengoh!'

他又说
'apa??????'

老板娘最后说
'empat ringgit lima puluh sen'


笑死我
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 26-11-2006 12:16 PM | 显示全部楼层
原帖由 Jasminefow 于 2006.11.25 03:42 PM 发表
不是每个丹州华人都会讲的
我以前念马来校的
不可能不会


你是马来校的啊?中文酱好的?

可是马来校的,应该不会写错吧?
大家都叫samah的哦。

原帖由 Jasminefow 于 2006.11.18 03:38 AM 发表


50cent = samoh吧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 9-6-2024 11:40 AM , Processed in 0.057874 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表