Malay
颜色选择
阳光橙
深夜黑
天空蓝
葡萄紫
薄荷绿
深海蓝
首页
论坛
佳礼报道
新闻
搜索
8950
查看
58
回复

【SIA C6L 交流专区】新航 SINGAPORE AIRLINES LTD

[复制链接]

楼主: icy97       显示全部楼层   阅读模式

楼主
发表于 13-8-2013 04:54 PM | 显示全部楼层 |阅读模式

公司官网:http://www.singaporeair.com/SAA-flow.form?execution=e2s1

Name of Announcer *SINGAPORE AIRLINES LTD
Company Registration No.197200078R
Announcement submitted on behalf ofSINGAPORE AIRLINES LTD
Announcement is submitted with respect to *SINGAPORE AIRLINES LTD
Announcement is submitted by *Mrs Ethel Tan
Designation *Company Secretary
Date & Time of Broadcast12-Aug-2013 18:11:01
Announcement No.00153

>> ANNOUNCEMENT DETAILS
The details of the announcement start here ...
Announcement Title *Presentation Slides For Staff Communication - Q1 FY2013-14 Financial Results
Description
Please refer to attached file.
Attachments
Slides_StaffComm_1QFY1314.pdf

回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 25-8-2013 05:51 PM | 显示全部楼层
Name of Announcer *SINGAPORE AIRLINES LTD
Company Registration No.197200078R
Announcement submitted on behalf ofSINGAPORE AIRLINES LTD
Announcement is submitted with respect to *SINGAPORE AIRLINES LTD
Announcement is submitted by *Mrs Ethel Tan
Designation *Company Secretary
Date & Time of Broadcast15-Aug-2013 17:13:00
Announcement No.00052

>> ANNOUNCEMENT DETAILS
The details of the announcement start here ...
Announcement Title *July 2013 Operating Results
Description
Please see attached file.
Attachments
SIA_Jul13.pdf

回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 20-9-2013 02:17 AM | 显示全部楼层
SIA and Tata to form full-service Indian carrier
http://www.theedgesingapore.com/the-daily-edge/business/45498-sia-and-tata-to-form-full-service-indian-carrier-update.html

Publish date: Thu, 19 Sep 21:49
India’s Tata conglomerate and Singapore Airlines will form a full-service airline based in New Delhi, adding a deep-pocketed player to a fast-growing but competitive Indian aviation sector where most operators lose money.

Tata Sons said it will own 51% of the carrier and Singapore Airlines will own the remainder. Singapore Airlines said the initial outlay of US$100 million ($124 million) would be funded by the two sides in proportion to their ownership.

India last year allowed foreign airlines to own up to 49% in local carriers in an effort to bolster ailing local airlines.

After the rule change, Malaysia’s AirAsia Bhd and Tata, India’s biggest business house, announced in February a joint venture to launch a low-cost airline in India, while Abu Dhabi’s Etihad agreed in April to buy a 24% stake in India’s Jet Airways.

“It is Tata Sons’ evaluation that civil aviation in India offers sustainable growth potential,” Tata Group’s Prasad Menon, who will be the chairman of the planned carrier with Singapore Airlines, said in a statement.

Tata Airways was India’s largest airline before the government took it over in 1953 as part of its nationalisation drive following India’s independence from Great Britain, and was rebranded Air India.

In 2000, the Tatas and Singapore Airlines jointly bid for a stake in Indian Airlines, the state carrier that later merged with Air India, although rules preventing foreign airlines from investing in Indian carriers thwarted a deal.



新航 塔塔印度联营

财经 天下  2013-09-21 10:26
(新加坡20日讯)新加坡航空公司(SIA)与印度塔塔集团(Tata Sons)将合资在印度成立一家提供全面服务的航空公司。

两家公司昨天发表联合文告说,双方已签署谅解备忘录,并向有关当局申请批准成立新的航空公司。

若获得印度外资促进局的批准,这家合资航空公司将以印度首都新德里为基地,经营全面的航空服务。

印度塔塔集团将持有合资航空公司51%股权,新加坡航空公司则将持有49%股权。

根据新航昨日另一个文告,这家印度合资航空公司的资本将为1亿美元(3.156亿令吉),由合资双方按股权比例出资。

这个成立合资航空公司的计划,也有待印度民航局的批准。[南洋网财经] 本帖最后由 icy97 于 21-9-2013 01:43 PM 编辑

回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 25-9-2013 01:51 AM | 显示全部楼层
Third time lucky? Singapore Airlines sets sights on India
http://www.theedgesingapore.com/the-daily-edge/business/45517-third-time-lucky-singapore-airlines-sets-sights-on-india.html?start=1

Publish date: Mon, 23 Sep 12:16
Almost 13 years after pulling the plug on its last attempt to enter the Indian market, Singapore Airlines is taking another stab at the country by again teaming up with the Tata Group as part of a broader strategic shift.

Last week, the two companies applied to set up a new New Delhi-based full-service carrier, pledging a combined US$100 million ($125 million) to get it going. This follows an unsuccessful attempt to do the same in the mid-1990s and a failed attempt to buy state-owned Air India in 2000.

The new carrier, if approved, will initially serve the 1.2 billion Indian market. Barring no political or regulatory obstacles, it could be airborne in about a year.

SIA, which will have a 49% stake in the carrier, will be banking on its success.

Intense competition on its mainline medium and long-haul markets from Gulf carriers like Emirates Airline and neighbours such as Garuda Indonesia and Malaysian Airline, and weak demand on services to Europe, means that SIA, Asia's second-biggest airline with a market value of US$10 billion, has changed course in recent years.

Sources familar with the airline's strategy say that the management, led by low-profile chief executive Goh Choon Phong, is pushing ahead with a "portfolio" strategy that revolves around increasing the company's exposure to the fast-growing Asia Pacific and the low-cost markets.

By diversifying its revenue streams and creating new ones, like the Indian joint venture, Goh and his team plans to reduce SIA's dependence on the flagship carrier over the medium term, say investors and analysts.

"They just have to address why their brand should still be at a premium. They still have a lot to do to actually get investors to be a bit more confident of their prospects," said Kristy Fong, an investment manager at Aberdeen Asset Management, which holds a stake of about 4% in SIA.

CASH POWER
Despite the near term pressure on profits, SIA's cash pile of US$4.5 billion -- the biggest among Asian airlines -- means that it has the ability to invest in existing and new airlines, the Centre for Aviation (CAPA) said in a report.

It started Scoot, a long-haul low-cost airline, last year to tap the low-fare leisure markets that SIA left behind as it focused on the premium business. Its one-third stake in short-haul LCC Tiger Airways Holdings could also potentially go up to 46.5%.

SIA bought a stake in Virgin Australia Holdings in late 2012 and increased this to 19.9%, ensuring access to the important Australian market.

Silkair, SIA's fully-owned regional subsidiary, will retire its fleet of Airbus A320s and induct new Boeing 737s over the next few years as it grows its network of Asia-Pacific services. SIA itself has ordered dozens of new Airbus A350s, and Boeing's 777-300ERs and 787-10s.

The Indian venture has its challenges. SIA must successfully chart a course around India's political and bureaucratic minefield for regulatory approval.

Under existing regulations, it must serve the domestic market for five years before it can operate international flights. Taxes and airport fees are high, and profitability rare for the country's airlines.

SIA's competitors in the full-service segment are beleaguered Air India, which survives only because of the hundreds of millions of dollars New Delhi has pumped into it, and Jet Airways , in which Etihad Airways is buying a minority stake.
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 28-9-2013 01:19 AM | 显示全部楼层
推廣藝術音樂文化發展 新航支持方文山新電影

企業財經26 Sep 2013 22:30
(新加坡26日訊)新加坡航空公司(SIA)除了為旅客提供高品質飛行體驗外,更延伸至與方文山電影《聽見下雨的聲音》,推廣藝術、音樂與文化發展,傳遞精致生活感動與價值。

根據新航發出的文告指出,公司今年將與方文山首部電影《聽見下雨的聲音》一同傳遞結合藝術、音樂及文學衍生的美好生活體驗,呈現跨越國界的共同價值。

知名作詞家方文山作品已成為華人圈內標杆,方文山擅長以創意方式呈現傳統文化及文學藝術,同時刻畫出生活的美好與情感。

新航北亞洲區域副總裁林偉國說:“新航這次與方文山電影《聽見下雨的聲音》在拍攝及后續營銷活動上,一起推動精致生活理念,希望將新航在精致細節與感動服務的堅持與投入,延續至更廣層面。”

首次執導電影的方文山說:“非常感謝新航對電影《聽見下雨的聲音》的支持,希望與一向秉持最佳服務品質及最舒適客艙的新航,在這部電影中一起呈獻最細致、最用心的感動。”[中国报财经]
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 10-10-2013 08:43 PM | 显示全部楼层
与德国电信合作 新航提供空中互联网服务

财经 天下 2013-10-10 12:01
(波恩9日讯)德国电信(Deutsche Telekom)宣布,将在选定的新加坡航空公司(Singapore Airlines)洲际航班上,启动高速互联网服务。

新航是第11家、也是亚洲市场第3家选择德国电信作为宽带连接提供商的航空公司。

这表示,新航乘客将可以使用德国电信的航空互联网服务查收电子邮件、浏览网页、使用博客,或通过VPN接入企业网络;德国电信是通过合作伙伴--松下航空电子公司(Panasonic Avionics)提供的卫星,将飞机接入全球网络,从而提供联网服务。

德国电信航空互联网服务主管AntjeWilliams说:“新航是全球客户体验的领先航空公司之一,它的加入表明了德国电信在航空Wi-Fi市场的地位上升到一定高度。”

“我们与合作伙伴松下航空电子公司联手提供的创新解决方案,是我们成功进军亚洲等市场的原因,此前我们在这些市场的影响力并不强大。我们通过将服务拓展到航空领域,力证我们对连接生活与工作的愿景。”

德国电信于2002年发布其Wi-Fi服务,目前在全球运营超过5.5万个热点。这些热点也出现在德国的高速列车和将近150架飞机上。[南洋网财经]
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 14-10-2013 01:10 AM | 显示全部楼层
新航塔塔合资结果下周揭晓

财经 天下 2013-10-13 11:36
(新德里12日讯)新加坡航空公司与印度塔塔集团(Tata Sons)的合资计划能否获得印度当局批准,将于本月18日取得答案。

印度外资促进局透过其网站表示,针对这两家公司组建新航空公司的申请,它将于当日会议讨论是否批准这项申请。

新航是于上个月19日宣布将与塔塔集团合资,在印度成立一家提供全面服务的航空公司,其中印度塔塔集团将持有合资航空公司5%股权,新航则持有49%股权。

这家合资航空公司的资本将为1亿美元(约3.177亿令吉),由合资双方按股权比例出资,并以印度首都新德里为基地,经营全面的航空服务。[南洋网财经]
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 28-10-2013 01:24 AM | 显示全部楼层
Singapore Air, Tata win initial approval to start India Airline
Publish date: Thu, 24 Oct 16:46
http://www.theedgesingapore.com/the-daily-edge/business/45978-singapore-air-tata-win-initial-approval-to-start-india-airline.html

Singapore Airlines, Southeast Asia’s biggest carrier, won initial approval from the Indian government to start an airline in the world’s second-most populous country with its partner Tata Group.

India’s Foreign Investment Promotion Board approved the proposal, Economic Affairs Secretary Arvind Mayaram said in New Delhi today. Tata will hold 51% and Singapore Air the remainder of the venture, which still needs to procure an airline license.

Entering India will enable Singapore Air to get a foothold in a market where the number of air passengers is forecast to triple to 452 million by 2020. Asia’s third-largest economy last year permitted foreign airlines to buy stakes in local carriers, a move that brought in investments from Malaysia’s AirAsia and Abu Dhabi’s Etihad Airways PJSC.

Singapore Air said it’s yet to be informed of the decision by the Foreign Investment Promotion Board. The carrier is “very pleased with the reports of approval,” spokesman Nicholas Ionides said in an e-mail.

The venture will have four directors from Tata and two from Singapore Air, a government official told reporters in New Delhi, asking not to be identified citing rules. The airline would be based in the Indian capital city and its chairman would be from the Mumbai-based Tata group.

Prime Minister Manmohan Singh’s government changed laws last year to allow foreign airlines to buy as much as 49% in local companies, reversing a decade-old ban that had kept out carriers like Singapore Air from the Indian market. AirAsia, the region’s biggest budget carrier, also chose Tata, owner of the Jaguar Land Rover marque, for its venture in India.
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 13-11-2013 03:37 AM | 显示全部楼层
新航次季净利飙78%

财经 天下  2013-11-14 11:57
(新加坡13日讯)新加坡航空公司(SIA)截至9月止次季净利猛增78%至1亿6060万新元(约4.1亿令吉),创两年来最高季度净利,并高于分析员的预期。

因此,新航将在12月3日派发每股0.10新元(约0.26令吉)中期股息,较去年同期的中期股息增0.04新元(约0.10令吉)。

新航表示,环球经济展望依然不明朗,航空业的经营环境继续充满挑战。

“虽然接下来几个月的机票预订料会高于一年前,应对激烈竞争而有必要进行的促销活动以及强劲的新元,预期将对集团的收益率产生压力。”[南洋网财经]

Singapore Airlines profit rises on passenger traffic, plane sale
Source: Bloomberg   |   Publish date: Tue, 12 Nov 19:02
http://www.theedgesingapore.com/the-daily-edge/business/46273-singapore-airlines-profit-rises-on-passenger-traffic-plane-sale.html

Singapore Airlines, Southeast Asia’s biggest carrier, posted a 78% jump in second- quarter profit after it carried more passengers and gained from the sale of aircraft and spare parts.

Net income increased to $160.6 million in the three months ended in September, from $90.1 million a year earlier, Singapore Air said in a statement today. Operating profit rose 23% to $86.9 million while sales increased 2.8% to $3.9 billion.

Singapore Air passenger numbers increased 6.3% to 4.81 million in the quarter as economic expansion in Asia stoked more travel. Chief Executive Officer Goh Choon Phong also this year ordered aircraft worth US$17 billion from Airbus SAS and Boeing Co. and revamped first- and business-class offerings in a bid to fend off competition from discount carriers and Middle East airlines expanding in the region.

Singapore Air fell 0.4% to close at $10.25 in Singapore before the earnings were released. The stock has dropped 4.7% this year, compared with a 0.4% gain for the benchmark Straits Times Index.

Singapore Air in September agreed to set up an airline in India with Mumbai-based Tata Group, owner of the Jaguar and Land Rover brands, to tap surging travel demand in the world’s second-most populous nation where the number of air passengers is forecast to triple to 452 million by 2020.

The new airline, which won initial approval from India’s Foreign Investment Promotion Board last month, will be based in capital New Delhi. Tata will hold 51% of the venture and Singapore Air the remainder.

Plane Purchase
In May, Singapore Air ordered 30 Boeing 787-10X variant planes and 30 Airbus A350-900s to replace less fuel-efficient models. The contract also included an option for 20 more A350-900s which may be converted by the carrier for purchasing the larger A350-1000 variant.

That was on top of the of the 25 Airbus aircraft worth US$7.5 billion, including five A380s, ordered in October last year.

The carrier will next week end its all-business class service from Singapore to Newark, the world’s longest non-stop flight. Direct flights between the island city and Los Angeles ceased last month.

Singapore Air faces increased competition as the alliance between Qantas Airways Ltd., Australia’s biggest, and Emirates started flights March 31. The agreement with the Dubai-based airline cuts average journey times by more than two hours from Melbourne and Sydney to the top 10 destinations in Europe.

Southeast Asia Market
To compete, Singapore Air this year raised its stake in Virgin Australia Holdings. The carrier is also the largest investor in Tiger Airways Holdings Ltd., a short-haul low-fare airline that competes with AirAsia Bhd., Lion Mentari Airlines PT and more than 10 other budget carriers that fly in the Southeast Asian region.

Scoot, a medium-haul budget airline fully owned by Singapore Air, started flying with Boeing 777 aircraft last year. Singapore Air transferred its orders for the Boeing 787 Dreamliners to Scoot.

Airlines worldwide are likely to generate a net income of US$11.7 billion this year, 7.9% smaller than a June forecast, the International Air Transport Association said in September. Airlines in Asia Pacific are projected to earn US$3.1 billion, US$1.5 billion less than earlier estimated amid slow growth in the region’s emerging economies.
本帖最后由 icy97 于 14-11-2013 10:37 PM 编辑

回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 18-11-2013 02:42 AM | 显示全部楼层
新航牺牲客运收益保住市场份额
文: 汤森路透 (译:杨佳文) 2013年11月14日 汤森路透
http://www.sharesinv.com/zh/articles/42643/

新航(Singapore Airlines)的客运收益(passenger yield)下跌至近四年的低位,这反映了提供全方位服务航空公司面对的难题,以及新航的定价能力遭削弱的情况。

新航的客运收益连续第三个季度下跌,原因是其他提供中、长程航班服务的航空公司带来激烈竞争,如阿联酋航空(Emirates Airline)、马航(Malaysian Airline System)和国泰航空(Cathay Pacific Airways)。

全方位航班服务为新航带来约40%的收入,但近年来却逐渐下跌,原因是企业削减旅游开支,以及廉价航空公司如亚洲航空(AirAsia)和狮航(Lion Air)吸引了更多搭客,它们目前所提供的机位占东南亚总数的逾50%。

新航的商业执行副总裁麦瑞华(Mak Swee Wah)在2013年11月13日向分析师进行汇报后,对路透社说:“我们目前正面对需求增长缓慢的情况,但许多航空公司都增加了可提供的机位。”

新航于2013年11月12日报其截至9月份的季度营运盈利年比提高24%至8,690万元(6,950万美元),与路透社得出的8,720万元平均预测(共访问四名分析师)相去不远。

新航的客运收益(每名搭客飞行一公里的平均价格)从0.14元下跌至0.11元。搭客人数增加约6%至480万名。

公司进行促销活动,以及新元汇率上升,是导致其客运收益下跌的原因。

麦瑞华说:“客运业务不只受单一因素影响。你必须同时兼顾各方面,才能控制好成本。”

虽然预订机票数量正在回升,但新航预计其客运收益仍将受压。分析师认为这点令人感到意外,因为国泰航空的票价维持稳定。

瑞士信贷(Credit Suisse)的分析师Timothy Ross说:“新航显然只是对其为产品定出适当价格的能力缺乏信心。”瑞士信贷将新航今年的净利预测调低了20%,并将所给予的评级调低至“中立”。

Ross说:“从各个层面来看,国泰是一家经营得比较好的航空公司。”他认为国泰较为灵活,针对产品做出的反应较快,在定价方面也较具策略。

为了争取顾客,新航属下的胜安航空(SilkAir)表示,其所有类别搭客可托运的行李重量将从2013年11月15日起增加多10公斤。经济舱搭客将可免费托运30公斤的行李。

在总裁吴俊鹏的领导之下,新航一直尝试增加收入来源,包括在印度通过合资的方式提供全方位航班服务,预计将在明年开始投入服务。

新航在去年设立了提供中、长程廉价航空服务的酷航(Scoot),并增加了其在短程廉价航空公司虎航(Tiger Airways Holdings)的股份。

Ross说:“新航花费了不少资金,但目前仍不知道这些资金是否会带来回报。”
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 18-11-2013 02:59 AM | 显示全部楼层
Singapore Air's fuel hedging gains help mask drop in yields
Source: Bloomberg   |   Publish date: Wed, 13 Nov 10:52  
http://www.theedgesingapore.com/the-daily-edge/business/46287-singapore-airs-fuel-hedging-gains-help-mask-drop-in-yields.html

Singapore Airlines, Southeast Asia’s biggest carrier, posted its largest quarterly profit in two years as jet-fuel hedging gains masked a drop in yields from carrying passengers and freight.

Profit from hedging jet kerosene tripled in the quarter, helping Singapore Air’s net income jump 78% from a year earlier to $160.6 million, the carrier said in a statement yesterday. Passenger yield, or the money earned from carrying travelers a kilometer, declined 3.5%.

The hedging gains helped the carrier trim spending on oil, its biggest expense, even as jet kerosene prices rose for the first time in four quarters. Chief Executive Officer Goh Choon Phong this year ordered US$17 billion ($21 billion) of new, fuel-efficient aircraft from Airbus SAS and Boeing Co. in a bid to fend off competition from carriers such as Emirates and AirAsia Bhd. that are expanding across Asia.

“It was a positive surprise on the net level with gains from associated companies and fuel hedging,” said Andrew Orchard, an analyst at CIMB Group Holdings in Hong Kong. “But on the operational side, there are still some concerns with yields remaining soft.”

Singapore Air earned $52.1 million from hedging oil in the quarter, compared with a $17.3 million gain in the year-earlier quarter, the carrier said in the statement.

The shares rose rose 0.8% to $10.33 as of 9:43 a.m. in Singapore trading today, the biggest jump in almost two months. The stock has dropped 4.1% this year. Seven of 19 analysts recommend investors buy the stock, according to data compiled by Bloomberg. Five say sell and seven suggest holding the stock.

SYRIA, IRAQ
Oil rose to a two-year high on Aug. 28 amid concern a U.S.- led assault would widen the Syrian conflict and disrupt Middle East supplies. Syria borders Iraq, the second-biggest crude producer in the Organization of Petroleum Exporting Countries, Bloomberg estimates show. The Middle East accounted for about 35% of global oil output in the first quarter of this year, according to the International Energy Agency.

Jet fuel swaps in Singapore gained 3% in the quarter ended Sept. 30 to US$121 ($151) a barrel, according to data compiled from PVM Oil Associates, a London-based broker.

The carrier has hedged 60% of its fuel needs for October to March at US$118 a barrel, the company said in a statement today.

The airline’s passenger yield fell to 11 Scents in the quarter from 11.4 cents a year earlier, while cargo yield dropped to 32.1 cents from 32.7 cents.

Passenger numbers increased 6.3% to 4.81 million and the carrier packed 81.1% of available seats.

IATA FORECAST
Singapore Air’s surge in profit comes as the International Air Transport Association said in September that carriers worldwide are likely to generate a net income of US$11.7 billion this year, 7.9% smaller than a June forecast. Airlines in Asia Pacific are projected to earn US$3.1 billion, US$1.5 billion less than earlier estimated amid slow growth in the region’s emerging economies.

Contribution from associated companies such as Tiger Airways Holdings tripled in the quarter to $36.6 million, Singapore Air said. The airline posted a gain of $9.1 million in the quarter from sale of an aircraft and parts. The company will pay an interim dividend of 10 cents a share.

“Advance bookings for the coming months are projected to be higher compared to the same period last year,” Singapore Air said in the statement. “However, ongoing promotional activities necessitated by intense competition and a strong Singapore dollar are expected to place pressure on yields.”

Singapore Air in September agreed to set up an airline in India with Mumbai-based Tata Group, owner of the Jaguar and Land Rover brands, to tap surging travel demand in the world’s second-most populous nation where the number of air passengers is forecast to triple to 452 million by 2020.

PLANE ORDER
The new airline, which won initial approval from India’s Foreign Investment Promotion Board last month, will be based in capital New Delhi. Tata will hold 51% of the venture and Singapore Air the remainder.

In May, Singapore Air ordered 30 Boeing 787-10X variant planes and 30 Airbus A350-900s to replace less fuel-efficient models. The contract also included an option for 20 more A350-900s which may be converted by the carrier for purchasing the larger A350-1000 variant.

That was on top of the of the 25 Airbus aircraft worth US$7.5 billion, including five A380s, ordered in October last year.

The carrier will next week end its all-business class service from Singapore to Newark, the world’s longest non-stop flight. Direct flights between the island city and Los Angeles ceased last month.

Singapore Air faces increased competition as the alliance between Qantas Airways, Australia’s biggest, and Emirates started flights March 31. Singapore Air this year raised its stake in Virgin Australia Holdings.
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 18-11-2013 03:16 AM | 显示全部楼层
Singapore Airlines says CFO to leave in Feb
Source: Reuters   |   Publish date: Fri, 15 Nov 18:57  
http://www.theedgesingapore.com/the-daily-edge/business/46348-singapore-airlines-says-cfo-to-leave-in-feb.html

Singapore Airlines said on Friday its chief financial officer, Chan Hon Chew, has resigned and will leave the city-state's flag carrier on Feb. 1, 2014.

Chan, who has been CFO since 2006, quit voluntarily to pursue other career opportunities, SIA said in a stock market filing. It did not say who would take over from Chan or when a replacement was likely to be appointed.

SIA is facing stiff competition on its medium and long-haul routes from Gulf carriers such as Emirates Airline. Premium class travel, which makes up about 40 percent of its revenue, has also been hit.
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 26-11-2013 01:05 AM | 显示全部楼层
新航4.5億提昇客艙

2013-11-24 19:32      
無論是旅遊或商旅目的,經常乘搭飛機的乘客最重視的機艙設備莫過於舒適的座位、便利的設施及貼心的服務,這也是乘客給予航空公司等級評分的基本根據。

以優質服務著稱於世的新加坡航空公司(新航),最近毅然擲出1億5千萬美元(4億5千萬令吉),為旗下8架往返新加坡及倫敦的波音777-300ER推出新一代客艙產品,再次樹立航空業界典範。

上述舉措目的是為了讓乘客擁有更舒適的空間及更優質的飛行體驗。

為保持航空界優質航空佼佼者地位,新航也每年耗資數億美元在員工培訓上,以確保空服員的專業素質。

“改進是新航不斷進行的作業,以合理的價格提供優質的全套式服務,是新航得以鞏固優質航空業領導者地位的要素。”新航執行副總裁(商務)麥瑞華表示,新航在機艙產品升級的一系列重大投資舉措,再次印證了該公司對產品創新的一貫承諾和領導者地位,同時,也彰顯了新航對未來優質全套服務航空市場的信心。

麥瑞華表示,在產品升級項目進行之初,新航和合作設計夥伴定下了超越新航向來承諾的“一個超棒的飛行體驗”(A Great Way to Fly)之目標。

從今年9月起,乘搭上述航班的頭等、商務及經濟艙新航乘客,不但將擁有全新的機艙座位設施,同時也可享有全新的銀刃世界(Kris World)艙內娛樂系統設備。

未來幾年內,有關設備將引入新航空巴A350機艙及其他航線機組中。上述設備是該公司費時2年與3家知名設計公司所共同開發,負責協助頭等艙設計的公司是BMW集團Designworks USA,James Park Associate則負責協助商務艙設計,艙內視聽娛樂系統設計伙伴則為Massive Interactive。

●頭等艙
擁有業界最寬闊的35吋寬摺背式座位,改成平躺睡床後,長度則從現階段的80吋增至82寸。其弧形隔間則提供了乘客更大的隱私空間。乘客可按喜好調整頭枕位置,增加了軟墊的枕頭提供更佳承托。

乘客可使用附加銀刃世界艙內娛樂系統的24寸電視屏幕,配合全新觸動式控制器、USB及eXPort連接埠,以及頭等艙及商務艙客人專享的HDMI連接埠,乘客可隨時把個人的娛樂系統組件接上電視屏幕使用。

●商務艙
商務座位按照人體工學設計,寬28吋、傾斜度達132度的座位,改成平躺睡床時,長度可達78吋,為業界最寬敞的同級座椅之一。

商務艙座椅引入了兩種新模式,即休閒的Z型姿勢(Lazy Z)和日光浴式的放鬆姿勢(Sundeck),讓乘客按個人喜好的姿勢進行工作或休息。同時應乘客要求在座位旁增加了儲物空間,方便乘客擺放物品及手提電腦。乘客可享有與頭等艙相同的銀刃世界艙內娛樂系統、寬達18寸的觸屏式電視屏幕等。

●經濟艙
在沒有變更原來的座椅空間下,設計師通過革新設計及材料,為經濟艙乘客設計出更舒適的座位及更寬敞的腿部空間。

每個經濟艙座位都配合新的背墊及可調整的頭靠枕,其椅墊及椅背海棉也比原來的增厚一寸,為頸背及臀部帶來更佳支撐及舒適度。

經濟艙乘客可通過觸動式遙控器或11.1寸寬的觸屏式屏幕,享用銀刃世界娛樂系統提供的節目。

●銀刃世界(Kris World)
艙內娛樂系統
銀刃世界是至今最先進的艙內娛樂系統,新型銀刃世界將提供超過1千項隨選的娛樂及資訊選擇,包括超過140部電影與舞台表演、200部電視節目與近800張音樂CD,還有互動遊戲、有聲書、廣播節目與各式學習應用程式等等。能讓你在離地的雲端,也能隨時享受最新娛樂。

銀刃世界的特點是會根據旅客的評分與偏好,提供智慧型內容的推薦,包含報紙與雜誌之線上圖書館、娛樂遊戲、社交網絡之功能,以及創新的觸控式屏幕與圖像使用介面。

●新航培訓中心
(SIA Training Centre)
一流的硬體設備亦需一流的服務來配合,距離樟宜機場約15分鐘路程的新航培訓中心,是新航用來訓練空中服務員的大本營。每位新獲聘的空服員,必須在此進行為期15星期的訓練。培訓課程內容從航空知識、救援技巧、服務態度及至個人儀容。

該中心內含不同機型的模擬空間提供各式課程,新進空服員可在水深3.3公尺的人造浪水池中學習逃生及救援技巧、在模擬空間使用緊急逃生滑梯、由空中侍酒師傳授學員各款餐酒的品酒課程、適當的彩妝技巧、正確的待客儀態、在模擬機艙中學習侍餐及如何操作機艙座椅的設備等。(星洲日報/投資致富‧企業故事‧文:林文慧)
回复

使用道具 举报

发表于 27-11-2013 01:54 AM | 显示全部楼层
icy97 发表于 18-11-2013 02:59 AM
Singapore Air's fuel hedging gains help mask drop in yields
Source: Bloomberg   |   Publish date: W ...

Profit from hedging jet kerosene tripled in the quarter, helping Singapore Air’s net income jump 78% from a year earlier to $160.6 million, the carrier said in a statement yesterday...

Singapore Air earned $52.1 million from hedging oil in the quarter, compared with a $17.3 million gain in the year-earlier quarter, the carrier said in the statement...

Jet fuel swaps in Singapore gained 3% in the quarter ended Sept. 30 to US$121 ($151) a barrel, according to data compiled from PVM Oil Associates, a London-based broker...

The carrier has hedged 60% of its fuel needs for October to March at US$118 a barrel, the company said in a statement today...

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Profit from hedging 不是 offset the increase in the actual fuel costs 吗?为什么要说 the profit from hedging jet kerosene was helping Singapore Air’s net income jump 78% 呢?难道之前的 covered position 少过 60%?

An Introduction to Airline Fuel Hedging Strategies - Swaps

An Introduction to Fuel Hedging
本帖最后由 50912cmea 于 27-11-2013 02:19 AM 编辑

回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 2-12-2013 10:59 PM | 显示全部楼层
新航获批准同塔塔组合资航空公司
2013年11月26日
http://www.sharesinv.com/zh/articles/42886/

新航(Singapore Airlines)已获得印度外来投资促进局的批准,同投资控股公司塔塔之子(Tata Sons)在印度组合资航空公司。公司表示,它是在11月22日获得批准,并将向印度民航部申请‘无异议证书’,以及向民航总局申请固定航班营业执照。新航将为这家以新德里为据点的航空公司注资4,900万美元,塔塔之子则将投资5,100万美元。按投资比例计算,新航及塔塔之子将分别持有该合资的49%和51%股权。预期合资将在2014年中开业。

启示:虽然印度人口众多,其中产阶级冒起也带来商机,但营运环境不断充满挑战,由于目前的航空公司正面对高税务及基础设施欠佳等问题。新航也必须对症下药,减轻相关问题所带来影响。
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 19-12-2013 03:46 AM | 显示全部楼层
SIA bill to revamp lounges soars to $100 mil
Source: Reuters   |   Publish date: Wed, 18 Dec 11:50
http://www.theedgesingapore.com/the-daily-edge/business/46704-sia-bill-to-revamp-lounges-soars-to-100-mil.html

Singapore Airlines is to spend $100 million on revamping its 15 airport lounges around the world, five times the amount it had originally estimated for the project.

The $20 million budget announced last year has been revised as the airline looks to set itself apart from rivals and convince premium customers that a great flight begins on the ground.
回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 11-1-2014 07:59 PM | 显示全部楼层
新航与塔塔合资 印度航空下半年开业

财经 天下  2014-01-11 13:33
(新加坡10日讯)新加坡航空公司(SIA)与印度塔塔集团(Tata Sons)合资成立的印度航空公司,将在下半年开始营业,并将采用空中巴士公司(Airbus)的A320客机。

若按厂商标价计算,新航与塔塔合资的印度航空公司将使用的20架A320客机,总价值高达18亿3000万美元(约59亿8044万令吉)。
租用A320客机

消息来源告诉路透社,新航设立的项目团队是在评估了欧洲厂商空巴的A320客机和美国厂商波音公司(Boeing)的波音737客机后,作出使用A320客机的决定。

但合资航空公司将会向飞机租赁公司租用这些飞机,而不是直接向空巴购买。

印度合资公司在新德里的发言人善杰星指出,合资公司将租用20架空巴A320客机,租期为12年。

但发言人拒绝透露这项投资的总成本。

他指出,公司预期下半年将投入营运,但准确的开业日期目前还难以确定。

消息人士透露,新航已为合资公司选中空巴的A320客机。

但新航发言人受询时拒绝对此消息置评。

发言人说:“我们不会对与现有或潜在客户的谈商置评。”

路透社指出,新航与塔塔的合资印度航空公司还未敲定名称,但预期在今年下半年开始营业,成为印度三家提供全面服务的航空公司之一。

开始招聘机师

合资公司已经开始招聘机师,并且即将确定高层执行员团队,包括由一名新航的执行员出任合资航空公司的总执行长。

新航是于去年9月间宣布与塔塔集团合资,在印度成立一家提供全面服务的航空公司,其中印度塔塔集团将持有合资航空公司51%股权,新航则持有49%股权。

这家合资航空公司的资本将为1亿美元(约3.268亿令吉),以印度首都新德里为基地。

印度外来投资促进局已批准这项合资项目。

这代表着新航进军印度民航市场的计划,在经过多年努力后终于取得突破。

过去20年,新航和塔塔已经有两次希望在印度成立航空公司,这是第三次。

过去两次都在未获得印度外来投资促进局批准之前便告吹。[南洋网财经]


Tata-Singapore Air venture to take off in second half of 2014
Source: Bloomberg   |   Publish date: Thu, 9 Jan 20:00
http://www.theedgesingapore.com/the-daily-edge/business/46859-tata-singapore-air-venture-to-take-off-in-second-half-of-2014.html

Singapore Airlines, Southeast Asia’s biggest carrier, and the Tata Group aim to start their joint-venture airline in the second half of this year, to tap surging air travel in world’s second-most populous nation.

The new carrier has leased 20 Airbus A320 aircraft for a tenure of 12 years, according to Sanjay Singh, a New Delhi-based spokesman for the aviation alliance. He declined to specify the cost of the planes. “We expect to be airborne in the second half of 2014. It is difficult to predict” the exact time operations will start, he said.

The alliance will enable Singapore Air to get a foothold in a market where the number of air passengers is projected to triple to 452 million by 2020. India, Asia’s third-largest economy, in 2012 permitted foreign airlines to buy as much as 49% stakes in local carriers, reversing a decade-old rule and luring investments from Malaysia’s AirAsia Bhd. -- another Tata joint venture -- and Etihad Airways PJSC of Abu Dhabi.

India’s Foreign Investment Promotion Board approved the Singapore Air-Tata proposal, Economic Affairs Secretary Arvind Mayaram said in October. Tata will hold 51% and Singapore Air the rest in the New Delhi-based airline that still needs to obtain an airline license.

The Tata Group’s budget airline venture with AirAsia, Southeast Asia’s biggest budget carrier, received approval for its investment in March last year to start operations that will target smaller Indian cities out of its Chennai headquarters, AirAsia said in a Feb. 20, 2013 statement.

The twin aviation pacts by the US$100 billion ($127 billion) Tata Group last year will confront the region’s highest fuel costs, intense competition and a lack of adequate infrastructure.

Tata and Singapore Air have tried to enter Indian aviation unsuccessfully twice before. In 1994, the two had formed a venture to start an airline in India. Policy changes prevented that from starting and in 1998, Tata dropped its plan citing years of government delays. In November 2000, they teamed up to buy 40% in state-run carrier Air India that government was divesting. In September 2001, Singapore Air decided not to proceed with that plan.
本帖最后由 icy97 于 12-1-2014 02:42 AM 编辑

回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 17-1-2014 10:22 PM | 显示全部楼层
扩大航运网络 新航纽航建立联盟

二零一四年一月二十六日 晚上七时四十分
(新加坡26日电)新加坡航空公司宣布与纽西兰航空公司建立联盟,提高双方往返新加坡和纽西兰航班的载客量,并在联盟基础上通过代码共享扩大双方航运网络。

两家航空公司在联合公告中说,两家航空公司将共同营运往返纽西兰首都奥克兰和新加坡的航班,并将增加营运班次,将两地之间现有载客量提高30%。新加坡航空还将在这一航线启用更大的空客A380飞机。

双方的这一合作仍然需要得到新加坡和纽西兰相关部门批准,预计将在今年12月份开始正式营运。

新加坡航空公司首席执行员吴俊鹏在记者会上说,与纽西兰航空之间的联盟不仅限于航空代码共享,双方还将分享航线收入。他说:“这一联盟也体现了我们对西南太平洋市场的信心,以及不断拓展我们自身航线网络的承诺。”

纽西兰航空首席执行员卢克松说,纽西兰航空一直专注于环太平洋市场的发展,与新航的合作与这一目标一致。

2006年,因不堪亏损,纽西兰航空停飞了往来奥克兰和新加坡的航线。近年来,油价上涨导致航空业成本高企,不同航空公司寻求合作的动力越来越大。去年下半年,新加坡航空还与印度塔塔集团宣布合资在印度组建一家新航空公司,预计将在今年下半年开始营业。[光华日报财经]


Singapore Airlines and Air New Zealand form alliance for NZ flights
Source: Reuters   |   Publish date: Thu, 16 Jan 10:31
http://www.theedgesingapore.com/the-daily-edge/business/46941-singapore-airlines-and-air-new-zealand-form-alliance-for-nz-flights.html

Singapore Airlines and Air New Zealand have signed an agreement to form an alliance, enabling Air New Zealand to fly the Auckland-Singapore route and Singapore Airlines to operate the Airbus A380 to New Zealand.

“Subject to regulatory approvals, the carriers would aim to boost their existing capacity between Singapore and New Zealand by up to 30 percent year-round over time,” SIA and Air New Zealand said in a joint statement on Thursday. Pending the approvals, flights could commence as early as December 2014.

The tie-up is in line with SIA’s strategy to form global partnerships for its flagship premium airline to combat stiff competition from ambitious Gulf carriers such as Emirates and Etihad Airways. Last year, Australia’s Qantas Airways struck an alliance with Emirates.
本帖最后由 icy97 于 27-1-2014 12:51 AM 编辑

回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 9-2-2014 01:39 AM | 显示全部楼层
货运诉讼案和解成本拖累 新航第3季净利跌65%
财经 天下  2014-02-08 10:35
http://www.nanyang.com/node/598011?tid=462

(新加坡7日讯)新加坡航空公司(SIA)第三季净利下跌65%至5010万元(约1亿3126万令吉),因有关货运诉讼案的和解成本,掩盖了乘客量增加的利好影响。

这个业绩出乎分析员意料之外。在去年同期,新航取得1亿4250万元(约3亿7335万令吉)的净利。

该集团第三季营收持平于38亿7460万元(约101亿5145万令吉)。


Singapore Air profit falls as one-time charges mask traffic gain
Source: Bloomberg   |   Publish date: Thu, 6 Feb 20:01
http://www.theedgesingapore.com/the-daily-edge/business/47167-singapore-air-profit-falls-as-one-time-charges-mask-traffic-gain.html

Singapore Airlines, Southeast Asia’s biggest carrier, posted a 65% decline in profit in the third quarter after charges relating to a cargo class action settlement masked an increase in passenger numbers.

Net income in the three months ended December dropped to $50.1 million, compared with $142.5 million a year earlier, the carrier said in a statement today. Sales was little changed at $3.87 billion.

Singapore Air’s settlement of a cargo class-action suit in the U.S. prompted a charge of about $80 million in the quarter, in addition to losses from associated companies such as budget airline Tiger Airways Holdings Ltd. That dented gains from carrying more passengers, a demand-growth that has prompted Chief Executive Officer Goh Choon Phong to order US$17 billion ($22 billion) of new, fuel-efficient aircraft from Airbus Group NV and Boeing Co.

“The outlook for the air transportation industry continues to be challenging,” the carrier said in the statement.
本帖最后由 icy97 于 9-2-2014 01:59 AM 编辑

回复

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 17-2-2014 08:50 PM | 显示全部楼层
文: 2014年02月12日 每日头条
http://www.sharesinv.com/zh/articles/44723/

新航(S I A)联同空中客车(Airbus)将以8,000万元的初期投资额组合资,以在新加坡设立空中客车民航飞行学院。亚太区的经济增长预测向好及本区域航空公司的飞机订单偏高,因此对飞机师的需求料将大幅度提高。


SIA and Airbus to set up $80 mil flight training JV
Source: The Edge   |   Publish date: Wed, 12 Feb 12:52
http://www.theedgesingapore.com/the-daily-edge/business/47226-sia-and-airbus-to-set-up-80-mil-flight-training-jv.html

Singapore Airlines and Airbus have signed a Memorandum of Understanding to establish a flight training joint venture in Singapore.

The facility will be called Airbus Asia Training Centre (AATC) and will be 55%-owned by Airbus and 45%-owned by SIA. The two parties will initially contribute $80 million towards AATC. Operations are expected to begin before the end of 2014.

The Singapore centre will initially operate from the SIA Training Centre near Changi Airport before moving to Seletar Aerospace Park when a dedicated facility is completed. It will provide type rating and recurrent training on full-flight simulators for Airbus A320, A330, A340, A350 and A380 aircraft types.

“Demand for air travel is forecast to continue growing steadily in the Asia-Pacific region and the joint venture will help the industry keep pace with training requirements,” said Singapore Airlines CEO, Goh Choon Phong.

“The partnership makes good business sense for Singapore Airlines, while also enhancing Singapore’s position as a leading aviation hub. The experience of Singapore Airlines’ instructor pilots combined with Airbus’ own expertise will ensure that AATC is a centre of excellence, providing a significant boost to the region’s pilot training capabilities.”

Airbus President and CEO Fabrice Brégier said: “We are pleased to partner with SIA on this important new joint venture. This state-of-the-art facility will offer full pilot training services to Airbus operators from across the region and is a major step in the further expansion of our global flight training services. The investment underscores Airbus’ strategy to offer innovative solutions to our customers for the entire Airbus fleet.”

AATC will be the newest in a network of Airbus training centres around the world, others being at Beijing, Miami and Toulouse.
本帖最后由 icy97 于 17-2-2014 09:29 PM 编辑

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 | 登入

本版积分规则

 WeChat
 CARI App
Get it FREE Google play
 Instagram
cari_malaysia
FOLLOW
- 版权所有 © 1996-2019 Cari Internet Sdn Bhd 佳礼网络有限公司 (483575-W) -
Private Cloud provided by IPSERVERONE
0.511687s Gzip On
快速回复 返回顶部 返回列表