查看: 2017|回复: 19
|
【讨论】澳式英语
[复制链接]
|
|
期盼你们能够分享旅居澳大利亚关于澳式英语的心得。
众所周知,英语分成三大类别:
1、美式英语 American English
2、英语 British English
3、澳式英语 Australian English
个人所见所闻(十分有限)如下:
美国人听不懂澳洲人的英语。为什么?因为澳洲人口操英语太快了。
“我们的英语是「惰性英语」(暂译)Lazy English.”—澳洲退役海军
欢迎前辈们踊跃发表意见。
|
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 24-2-2014 01:18 AM
|
显示全部楼层
Australian English
例句:
OKAY
我的发音 OKEI
他的发音 OKAI
CHANGE
我的发音 QENG
他的发音 QANG
本帖最后由 阿立哌唑 于 24-2-2014 01:20 AM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 24-2-2014 01:26 AM
|
显示全部楼层
American English
例句:
CAN
我的发音 KEN
她的发音 KEN
CAN'T
我的发音 KAN
她的发音 KENT
ADVANCED
我的发音 ADVANS
她的发音 ADVEINS
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-2-2014 02:06 AM
|
显示全部楼层
每次购物完,店员说ta~过后才知道是thanks 意思
除了这些澳式英语,澳洲各个地区的人会给对方不同的称呼,像banana bender (queenslanders),cockroach (nsw) 本帖最后由 zyrtec 于 25-2-2014 02:10 AM 编辑
|
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-3-2014 09:28 PM
|
显示全部楼层
zyrtec 发表于 25-2-2014 02:06 AM
每次购物完,店员说ta~过后才知道是thanks 意思
除了这些澳式英语,澳洲各个地区的人会给对方不同的称呼 ...
想请问如果英语不是很流利,在澳洲自由行有问题吗?
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-3-2014 09:36 PM
|
显示全部楼层
ivan1978 发表于 2-3-2014 09:28 PM
想请问如果英语不是很流利,在澳洲自由行有问题吗?
在城市地区,跟着旅游指示书应该没问题,而且很多华人商店。但是要去郊外/内陆地区最好是跟华人团。
他们看你是亚洲人,会附和你说话比较慢。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-3-2014 11:34 PM
来自手机
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-4-2014 11:07 AM
来自手机
|
显示全部楼层
ivan1978 发表于 2-3-2014 11:34 PM
澳州人随和吗?
我听朋友说不随和但有礼貌 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-4-2014 02:07 PM
|
显示全部楼层
嗯,还好。听得懂。
不过有些说快时真的有点难捉到。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-4-2014 02:09 PM
|
显示全部楼层
BabyVox 发表于 1-4-2014 11:07 AM
我听朋友说不随和但有礼貌
不随和吗?
嗯,我觉得他们很随和。哈哈。
可能遇到的人不一样 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-4-2014 08:51 PM
来自手机
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-4-2014 01:16 PM
|
显示全部楼层
擦身而过时他们会跟你讲good day(G'day) 本帖最后由 和平万岁 于 5-4-2014 03:23 PM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-4-2014 05:35 PM
|
显示全部楼层
BabyVox 发表于 1-4-2014 11:07 AM
我听朋友说不随和但有礼貌
我也觉得不大随和,很没有耐性。但是还是有很多好人的。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-4-2014 11:11 PM
|
显示全部楼层
说到澳洲人不随和这不一定,小弟现在在墨尔本念书,这里的人都挺不错的..店员还是路人都很友善..
有一些比较特别的澳洲英文如下:
McDonald = Maccas (发音:Mc cus)
Woolworth (澳洲主要超市之一) = Wollis
Football (橄榄球) = Footy
You are welcome = No worries
打招呼 = Good day mate (发音为:Good die mite)
想到墨尔本的大大有什么疑问的可以问问小弟 (但不担保可以一一解答)
顺带一提,这里的KFC是有够难吃 ; 麦记是没有卖Mc Ayam Goreng 的!也没有辣椒酱 本帖最后由 破袜子 于 5-4-2014 11:21 PM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-4-2014 02:47 PM
|
显示全部楼层
你忘了还有ASIAN ENGLISH.
我有时在想,有些大马华人父母用烂ASIAN ENGLISH来跟孩子沟通,不知道那里的人会想什莫?? 本帖最后由 釜头帮 于 8-4-2014 02:50 PM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-4-2014 07:56 PM
|
显示全部楼层
破袜子 发表于 5-4-2014 11:11 PM
说到澳洲人不随和这不一定,小弟现在在墨尔本念书,这里的人都挺不错的..店员还是路人都很友善..
有一些 ...
No worries不是that's alright吗?
Woolworths是woolies。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-4-2014 08:37 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-4-2014 06:16 AM
|
显示全部楼层
釜头帮 发表于 8-4-2014 02:47 PM
你忘了还有ASIAN ENGLISH.
我有时在想,有些大马华人父母用烂ASIAN ENGLISH来跟孩子沟通,不知道那里的人会 ...
这里什么式的ENGLISH都有。非洲式,南美洲式的,数不完。
大马华人父母用ASIAN ENGLISH来跟孩子沟通,有什么好奇怪的?总会有第一代的人在这里讲不纯正的英语。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-4-2014 09:54 AM
来自手机
|
显示全部楼层
UTtraveler 发表于 9-4-2014 06:16 AM
这里什么式的ENGLISH都有。非洲式,南美洲式的,数不完。
大马华人父母用ASIAN ENGLISH来跟孩子沟通,有 ...
不是所有澳洲或白人都是友善,尤其大城市.
大马华人父母用ASIAN ENGLISH来跟孩子沟通,最好不要在白人面前.除非你的英语很好.不然可能当人家笑柄.
白人:讲得这么烂就不要教孩子.
我身边朋友的经验.
在澳洲的期间,我没有看到日本, korean 的旅人family是用英语沟通的.
本帖最后由 釜头帮 于 9-4-2014 10:03 AM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-4-2014 01:16 PM
|
显示全部楼层
釜头帮 发表于 9-4-2014 09:54 AM
不是所有澳洲或白人都是友善,尤其大城市.
大马华人父母用ASIAN ENGLISH来跟孩子沟通,最好不要在白人 ...
你讲是大马Australia visitor,我还以为你讲大马人又是在Australia 居留的。多元化理念是澳洲国家建设的理念。这个理念和保障每个人有平等机会。反歧视法禁止受歧視於种族、性別、婚姻狀況、殘障、照顧者(Carer)的責任、年齡的歧視。那些人乱乱笑人和讲歧视言论(例如: 讲得这么烂就不要教孩子),有时可能会被控。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|