佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 3554|回复: 15

有啥方法学习福建话 ?

[复制链接]
发表于 10-5-2016 04:34 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
大家好~首个处女贴!多多指教!

大哥大姐们是否知道有啥方法或网站能学习福建话??我身边的人一直都在用福建话,我他妈的都听不懂,好烦~比较简单基本的我都会,不过通常对话里头只听得懂40八仙,重点都没听懂。 有时候靠猜还能猜得出一些。 可能大家会觉得最快的方法不就是问身边的人,不过你不可能一直打岔人家的谈话啊!人家也会觉得烦。。。所以 有啥办法能快速习得福建话? 其实本人觉得福建话还是挺简单的,不过网上没多少资源能自由的学习,而且基本的大多会了。所以帮帮忙,有啥网站或资源学福建话吗?谢谢~

PS:可悲的是我本身是福建人啊!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 10-5-2016 04:45 PM 来自手机 | 显示全部楼层
看台灣的電視劇
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2016 12:38 AM | 显示全部楼层

好像效果不大,因为这边也讲的和台湾的不太一样。
回复

使用道具 举报

发表于 14-5-2016 12:34 AM | 显示全部楼层
十月围城 发表于 11-5-2016 12:38 AM
好像效果不大,因为这边也讲的和台湾的不太一样。

南馬是泉州音,北馬是漳州音。臺灣講的是混合音(跟夏門音的混合比不同),漳州音約百份之三十,泉州音百份之七十,祗是某些用辭會不同,還可能混有日文的,但不多。所以,先學會流利地講比較重要。
回复

使用道具 举报

发表于 14-5-2016 08:56 AM | 显示全部楼层
lunglung 发表于 14-5-2016 12:34 AM
南馬是泉州音,北馬是漳州音。臺灣講的是混合音(跟夏門音的混合比不同),漳州音約百份之三十,泉州音百份之七十,祗是某些用辭會不同,還可能混有日文的,但不多。所以,先學會流利地講比較重要。

我福建话是跟家人学的,但我不是福建人。。就算看了台湾戏也不敢拿他们的福建话在这边用,因为这边哪里有那么字正腔圆的福建话,讲出来人家还以为你是什么地方来的。。所以,我不确定的福建话,都不讲。。除非我在本地有听到人家说过那才跟着说。
总结:很乱。。学到我都不懂正不正统,有东南西北音,不太敢讲出来。

广东话就不同,我看港剧。。听了,这边可以用。。不确定发音,可以上网查他们的广东字。。福建话我要学,只能听。。听了还不明还是听,没有文字辅助。。haiz。。



回复

使用道具 举报

发表于 14-5-2016 04:05 PM | 显示全部楼层
臺灣的網站可查閩南語的音和字。不要管別人,自己先講再算,有不同,人家會問你。怕東怕西,就不可能學會了。
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 14-5-2016 06:00 PM | 显示全部楼层
我之前也有看台湾剧,他们的福建话确实和本地的有一定的出入,所以呢 学了也不能用,咱们的福建话太杂了,看来要学只有靠身边的朋友,多听多讲 ,网上根本没多少资料
回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2016 10:28 AM | 显示全部楼层
唱歌比較快。真的!去找幾首聽了喜歡的歌,學起來就有很多字會發音了。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 16-8-2016 05:55 PM 来自手机 | 显示全部楼层
来福建生活。
回复

使用道具 举报

发表于 16-8-2016 05:59 PM 来自手机 | 显示全部楼层
lunglung 发表于 14-5-2016 12:34 AM
南馬是泉州音,北馬是漳州音。臺灣講的是混合音(跟夏門音的混合比不同),漳州音約百份之三十,泉州音百份之七十,祗是某些用辭會不同,還可能混有日文的,但不多。所以,先學會流利地講比較重要。

错误。台湾话是漳泉滥,不漳不泉,亦漳亦泉。漳中有泉,泉中有漳。台湾话腔调上偏向于漳州,词汇上来自于漳泉和少部分日语。
回复

使用道具 举报

发表于 19-8-2016 11:31 PM 来自手机 | 显示全部楼层
KaleNovice 发表于 10-5-2016 04:34 PM
大家好~首个处女贴!多多指教!

大哥大姐们是否知道有啥方法或网站能学习福建话??我身边的人一直都在用福建话,我他妈的都听不懂,好烦~比较简单基本的我都会,不过通常对话里头只听得懂40八仙,重点都没听懂 ...

没办法中的办法就是看台湾的福建话连续剧,但语言这东西必须常讲才可以,但我相信很可能你周围没机会讲所以建议你跟你的小孩讲,如果未婚将来才跟孩子讲
福建话是我们的母语,失去的话是非常可惜的,很多父母不跟孩子讲福建话更是消灭福建话的元凶!
回复

使用道具 举报

发表于 24-8-2016 09:33 PM 来自手机 | 显示全部楼层
我在家主要說廣東話,可是和奶奶會說福建話,現在應該會和爸爸講,加上自己從小看歡喜台+台灣福建戲所以我的福建話是眾多兄弟姐妹最好的
回复

使用道具 举报

发表于 23-3-2017 06:33 PM | 显示全部楼层
有什么网站或者apps之类的有教福建话?
回复

使用道具 举报

发表于 10-6-2017 09:01 PM | 显示全部楼层
十月围城 发表于 14-5-2016 08:56 AM
我福建话是跟家人学的,但我不是福建人。。就算看了台湾戏也不敢拿他们的福建话在这边用,因为这边哪里有那么字正腔圆的福建话,讲出来人家还以为你是什么地方来的。。所以,我不确定的福建话,都不讲。。除非我在 ...

看台灣鄉土劇就八九不離十了吧。他們是比較正字圓腔了一點,但是還是用的著的。

至少在我家族(金門)就比較OK。好像常說的醫院,外面念"老君厝",但我家念"病院"也可以。
回复

使用道具 举报

发表于 28-6-2017 08:04 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 十月围城 于 28-6-2017 10:08 PM 编辑
hummingbird0209 发表于 10-6-2017 09:01 PM
看台灣鄉土劇就八九不離十了吧。他們是比較正字圓腔了一點,但是還是用的著的。

至少在我家族(金門)就比較OK。好像常說的醫院,外面念"老君厝",但我家念"病院"也可以。

這個嘛。。。我那些福建朋友去到台灣也不敢講(因為這樣才讓我沒信心),何況我這個非福建人。。。在馬來西亞我跟比較熟的人講還比較放心,因為不怕講錯。。。尤其跟媽媽,我現在在家都跟媽媽偶爾用福建話來溝通,以便讓自己講的更自然些。。。(我們這邊的福建話已經參雜了馬來語和其他方言的用詞。。)
回复

使用道具 举报

发表于 27-7-2017 03:11 PM | 显示全部楼层
在檳城住一年
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 29-3-2024 04:48 AM , Processed in 0.075771 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表