佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: Diend

射雕英雄传2017(神曲再现)

  [复制链接]
发表于 5-5-2017 05:36 PM | 显示全部楼层
強國版金庸小說改編劇集,感覺是為了拍而拍,此版《射雕》不懂是第幾代了,唯一記得的前個強國版是李亞鵬所扮演的“靖哥哥”……

小弟心目中的“靖哥哥”及“蓉妹妹”,唯獨“華哥”黃日華及“俏黃蓉”翁美玲……
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 5-5-2017 05:57 PM | 显示全部楼层
回覆des_cho

金人的髮型本來就是雙辮子,若是美男型的男子留此髮型確實看起來比較“乸”……
回复

使用道具 举报

发表于 6-5-2017 08:58 AM | 显示全部楼层

回复

使用道具 举报

发表于 12-5-2017 09:51 AM | 显示全部楼层
这版本的梅超风很正下。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 13-7-2017 04:21 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 春秋 于 13-7-2017 04:22 PM 编辑

这部戏的造型和景很随便,觉得还是周迅和李亚鹏那部做得比较精细。
但是这部的黄蓉太好了
回复

使用道具 举报

发表于 13-7-2017 07:34 PM | 显示全部楼层
回覆diotung (104#)

李萍輿包惜弱也不遜……

話說回來,這名飾演李萍的演員的神韻輿唐詩咏有幾分相似……
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 13-7-2017 10:53 PM | 显示全部楼层
春秋 发表于 13-7-2017 04:21 PM
这部戏的造型和景很随便,觉得还是周迅和李亚鹏那部做得比较精细。
但是这部的黄蓉太好了

可惜这部03年版的李亚鹏把郭靖演到白痴一样
回复

使用道具 举报

发表于 24-7-2017 09:25 AM | 显示全部楼层
鬼之水刃 发表于 13-7-2017 07:34 PM
回覆diotung (104#)

李萍輿包惜弱也不遜……

話說回來,這名飾演李萍的演員的神韻輿唐詩咏有幾分相似……

真正看完整部戏后,原来最正的是黄蓉。。。
不过只限于这部戏,李一桐的时装反而不好看。
好喜欢她跟靖哥哥的戏分

评分

参与人数 1人气 +3 收起 理由
鬼之水刃 + 3

查看全部评分

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 24-7-2017 08:13 PM | 显示全部楼层
回覆diotung (108#)

李一桐在劇裡有幾個舉止讓我想起了當年的朱茵(94年版本射雕的黃蓉)
回复

使用道具 举报

发表于 25-7-2017 09:01 AM | 显示全部楼层
鬼之水刃 发表于 24-7-2017 08:13 PM
回覆diotung (108#)

李一桐在劇裡有幾個舉止讓我想起了當年的朱茵(94年版本射雕的黃蓉)

刚开始跟7公学功夫的时候也很可爱,有学过舞蹈的关系吧。
不过配音救了她很多。
回复

使用道具 举报

发表于 25-7-2017 11:15 AM | 显示全部楼层
回覆diotung (110#)

應該有舞蹈底子吧,而且還特地在“靖哥哥”面前表演一番,“靖哥哥”還看得“三魂不見了七魄”呢……

你是說她的粵語(廣東話)配音?

若我沒搞錯的話,她原音(華語)的嗓子好像有點過於尖銳……
回复

使用道具 举报

发表于 26-7-2017 09:16 AM | 显示全部楼层
鬼之水刃 发表于 25-7-2017 11:15 AM
回覆diotung (110#)

應該有舞蹈底子吧,而且還特地在“靖哥哥”面前表演一番,“靖哥哥”還看得“三魂不見了七魄”呢……

你是說她的粵語(廣東話)配音?

若我沒搞錯的話,她原音(華語)的嗓子好 ...

有看过她的资料,北京舞蹈学院生来的。。

不,我选择华语原版的,因为我真的不喜欢粤语配音,很怪。
但是看过她的访问片段,她的声音跟周迅一样,都是低沉的,所以我才说配音救了她。
回复

使用道具 举报

发表于 26-7-2017 11:03 AM | 显示全部楼层
回覆diotung (112#)

我全家人都堅持要看粵語配音版,因為這樣才有80年代香港武俠劇的feel (我的父母說的 )。
回复

使用道具 举报

发表于 26-7-2017 02:05 PM | 显示全部楼层
鬼之水刃 发表于 26-7-2017 11:03 AM
回覆diotung (112#)

我全家人都堅持要看粵語配音版,因為這樣才有80年代香港武俠劇的feel (我的父母說的 )。

但是不觉得有点突兀吗?
回复

使用道具 举报

发表于 26-7-2017 03:35 PM | 显示全部楼层
回覆diotung (114#)

沒辦法,兩老自小都是受英語教育的,因此華語接受程度不是很高,不過卻可以說一口流利的廣東話(粵語)(家裡祖籍是廣東的關係)……
回复

使用道具 举报

发表于 27-7-2017 09:33 AM | 显示全部楼层
鬼之水刃 发表于 26-7-2017 03:35 PM
回覆diotung (114#)

沒辦法,兩老自小都是受英語教育的,因此華語接受程度不是很高,不過卻可以說一口流利的廣東話(粵語)(家裡祖籍是廣東的關係)……

原来,我反而坚持原音是因为始终小说里面讲的都是华语,所以看回华语会比较入戏。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 27-7-2017 10:38 AM | 显示全部楼层
回覆diotung (116#)

我就覺得老金原著小說的寫法比較傾向於港式寫作風格,畢竟他筆下的小說全部都是於數十年前在香港完成的……
回复

使用道具 举报

发表于 27-7-2017 04:39 PM | 显示全部楼层
鬼之水刃 发表于 27-7-2017 10:38 AM
回覆diotung (116#)

我就覺得老金原著小說的寫法比較傾向於港式寫作風格,畢竟他筆下的小說全部都是於數十年前在香港完成的……

你也说得对,老金,古龙,黄易这几个的小说虽然都是写关系到中国历史的,但是都是在香港完成,不多不少都偏向港式。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 影音娱乐


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 25-4-2024 07:54 PM , Processed in 0.066341 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表