|
发表于 2-8-2017 07:53 PM
|
显示全部楼层
hawkman 发表于 21-7-2017 08:10 AM
bumiputra 中文不應該譯做 土著。 土著在中文有既定意思。 就是原居民的意思。英文就是native.
而bumiputra是一個新創造的概念. 而這個概念和 原居民 (native) 無關, 甚至是相反.
所以我們討論bumiputra是 ...
土著在马来文就是bumiputera的意思。
没问题~
如果他们所谓的orang asli是bumi putera,那么马来人也不算bumi putera.
不过他们就跟韩国仔没两样,文化不多,就要自己欺骗自己。
|
|