|
发表于 9-9-2019 10:47 AM
来自手机
|
显示全部楼层
其实合约翻译不是普通的Admin做的工。三千薪水要翻译合约,说真的是对你的要求高了。楼主的心态很好,懂得求变。不如就尝试去做,跟老板先讲明,你可以尝试但可能做不好。如果很重要的合约最好去找专业人士去翻译,毕竟法律用词和普通英文是有区别的。(就好像我们英文好也不能翻译医生报告里的医学用词)。你是经验不多,面试你如果没有欺骗老板你的履历,老板应该是心里有数的。对很多新人或junior,很多时候老板或上司是看个人的工作态度而不是要你做工完美。我经常劝告新人,不懂不要装懂,这样对自己的学习和工作没有帮助的。我很欣赏那些积极上网学习/寻找答案和不怕开口去询问同事上司的新人。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2019 05:39 AM
|
显示全部楼层
别怕。中国人英文没怎样。他们说“会英文”那些,在我们的水平来看,是属于不会那种。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2019 03:23 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-9-2019 07:21 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2019 08:24 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 Michaelpkm 于 12-9-2019 08:26 AM 编辑
你这个所害。”吗“和”妈“傻傻分不清。你叫你妈妈叫”吗吗“?
你连用谷歌翻译的资格都没有。
”你可以把文件交给他吗?" , Can you pass the file to him?
谷歌翻译有什么问题?
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2019 08:43 AM
|
显示全部楼层
芒果冰 发表于 8-9-2019 05:01 PM
姐是建筑行业的。
姐觉得你自己应该知道自己的料到哪里,如果真的觉得胜任不了就坦白说,工可以找过。
但是如果你需要做到关于Contract的东西的话,翻译上面出差错.... 很可能是好几万的数目的问题了。
姐以前遇 ...
这个小姐姐,合约的事不是由你们来拟定的。 从初期的拟定,审核,修改,和通过都是比较严谨的。翻译合约不是这些小职员的工作。你们能读懂它就算是老板没有白出量给你们。
还有,工程会否亏钱还有很多其他原因的, 成本估算只是其中一个,不是工程亏钱的全部事实。其中的汇率,劳工政策,执行力,监督,天灾人祸,客户的支付能力,损害赔偿, 法律开销等等都在一定程度上影响着工程最后的毛利。
楼主的工作范围估计没有涉及你说的这些。而且也轮不到她。给点正面的鼓励,不要discourage人家。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2019 12:39 PM
来自手机
|
显示全部楼层
本帖最后由 芒果冰 于 12-9-2019 12:41 PM 编辑
Michaelpkm 发表于 12-9-2019 08:43 AM
这个小姐姐,合约的事不是由你们来拟定的。 从初期的拟定,审核,修改,和通过都是比较严谨的。翻译合约不是这些小职员的工作。你们能读懂它就算是老板没有白出量给你们。
还有,工程会否亏钱还有很多其他原 ...
这不是discourage,如果自己都认为自己不行,那么姐的建议就是找过她认为她可以胜任的工作。不要到时候又讲压力大啦这个啦那个啦老板骂啦,然后做不到两个月就离职。
职场不是学校,不是给你来学习的,老板付薪水给你是让你来减轻他的负担,不是增加他的负担的。
你可能没有做过小公司,不知道小公司一脚踢的工作范围,你讲的可能她真的全部需要做。所以如果觉得自己不能胜任,就直接找新的工作,不要浪费别人的时间,也不要浪费自己的时间。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2019 02:09 PM
|
显示全部楼层
放心!他们敢给你机会请你,你就做,做不好,他们自动会要求你离开。
never try never know
我现在也是在中国公司上班,当然,很多事情和工作都是一面学习一面处理,尤其是关系到政府/马来文等等,都需要你特别去处理,不懂就问懂的人,没什么事是天生就会做的,做的不高兴,可以再另求高职。没什么大不了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2019 09:35 PM
|
显示全部楼层
file - 如果是电脑的资料,那可以翻译为文件。可是,如果是电脑的文件,一般人是用 forward 或 send。
如果不是电脑,是实物,file就是文件夹,里面可以有很多文件,文件则就是document。
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/file
a folded piece of stiff paper used to store papers, letters, or other documents in an ordered way, esp. in an office, or a box or container in which documents are stored:
|
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-9-2019 09:26 AM
|
显示全部楼层
认同芒果冰的说法,其实你有没有料跟你踏入不同工作领域是两码子事
踏入不同领域应该选择从低做起,而不是贸贸然应征需要经验相关职位
做错事情谁能担当?说自己是新人?
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-9-2019 09:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2020 09:20 AM
来自手机
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|