佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 新力爱力新

英式英语?美式英语?

  [复制链接]
发表于 3-4-2011 10:10 PM | 显示全部楼层
不正常...但是你周围的假abc会妒嫉死。起码真正会英语的人懂你讲什么。
wayne1004 发表于 3-4-2011 09:36 PM

赞成
我的经验是.. 习惯跟着美剧口音,那样很让我继续学下去
但是来到公司跟老板同事/ 电话里跟顾客
oh, ma, huh? xxx 就自然出现了

我最喜欢跟korea / Spore/ UK  讲电话,信心马上回来
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-4-2011 08:29 PM | 显示全部楼层
我最近看到一个报道调查说马来西亚在non english speaking countries中英文的程度是世界第九和亚洲第一
norway是number 1
HK在12
S.korea 13和日本14
大家有啥看法 ?
回复

使用道具 举报

发表于 5-4-2011 12:22 AM | 显示全部楼层
应该是离事实不会太远。
他们应该是把新加坡归纳为讲英语的国家,如此的话,马来西亚不难成为亚洲第一。
一些辈分较老的大马人英语程度和新加坡不相上下,但新一代的英语就真的惨不忍睹,以后的情况就难说了......
回复

使用道具 举报

发表于 5-4-2011 12:41 AM | 显示全部楼层
我觉得accent只是部分的问题,我们如何组合句子才是问题。我们很多时候讲的英文就是有点怪怪的,虽然语法方面并没出现问题,可是native speakers就是不会像我们讲的句子。

像很多时候,我们都一直用me too, me too. 可其实,我们可以说 that makes both of us. And I you. I'll have the same.
回复

使用道具 举报

发表于 5-4-2011 12:47 AM | 显示全部楼层
Me too 是道地的英语。
回复

使用道具 举报

发表于 5-4-2011 01:20 PM | 显示全部楼层
应该是离事实不会太远。
他们应该是把新加坡归纳为讲英语的国家,如此的话,马来西亚不难成为亚洲第一。
...
风满楼 发表于 5-4-2011 12:22 AM


新加坡的official language就是英文吧所以应该是english speaking country我觉得大致上他们的水平都比起我们略高   
   



我觉得accent只是部分的问题,我们如何组合句子才是问题。我们很多时候讲的英文就是有点怪怪的,虽然语法方 ...
ivangile 发表于 5-4-2011 12:41 AM


me too的确没有错   除了这句之外还可以讲so do i / me either
只是我们常听的都是me too
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 5-4-2011 01:22 PM | 显示全部楼层
我还有个问题要请教
关于 so do you 和 so are you    这两个看上去都一样对吧 ?
但是我问我的english friend他说so do you是错的
所以是对是错啊 ?
回复

使用道具 举报

发表于 6-4-2011 12:15 PM | 显示全部楼层
这不是那个对那个错的问题,so do I 和 so am I 不是对立的,
使用正确与否,得以前一句句子为准。
So do I. So am I. So can I. So will I. So have I. So did I......
分别在助动词。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 19-4-2011 10:19 PM | 显示全部楼层
So did you?呢
我有用这句,也有在美国戏里听到。对的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 19-4-2011 11:56 PM | 显示全部楼层
句子没问题,但用得正确与否得看上下文,
如果对方说:You're such an a**h*le!
你说:So did you.
那就错了。
如果对方说:You made a complete fool of yourself.
你说:So did you.
则没问题。
回复

使用道具 举报

发表于 20-4-2011 12:00 PM | 显示全部楼层
madam said you will mark our paper,so did you?

如果这样呢?

不过我们很像严重离题了
回复

使用道具 举报

发表于 20-4-2011 12:08 PM | 显示全部楼层
这个句子完全不通,听着也不知所云。
回复

使用道具 举报

发表于 20-4-2011 12:17 PM | 显示全部楼层
当然前面还有对话啦,讲完全部很多哦。
算了,做工去
回复

使用道具 举报

发表于 21-4-2011 12:57 PM | 显示全部楼层
离题一下,请问有什么link是关于Manglish和Singlish的分别的?
回复

使用道具 举报

发表于 23-4-2011 12:51 PM | 显示全部楼层
路过看看。。。
回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2011 01:29 PM | 显示全部楼层
我都是用英国英语,毕竟我们上课都是学英式英文阿,从小到大,习惯了
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 25-4-2011 02:06 PM | 显示全部楼层
如果我们上课都是学英式英语,为什么我们会......
把手机叫做 handphone
把钱存进银行时说 bank in
吃早餐说 take breakfast
在外地叫 outstation
哪里叫 where got
把 their 念成 dia
中心写成 center
节目写成 program
香蕉念成 八拿拿
番茄念成 豆骂豆
还有很多很多......
最后只想问一句,我们的英文到底哪里像英式?
回复

使用道具 举报

发表于 29-4-2011 11:53 PM | 显示全部楼层
回复 157# 风满楼


   cell, bank (no in), have breakfast, oversea, their = there (pronunciation), centre, programme.
Anyway, tomato Uk təˈmɑːtəu, i don't see any problem with 投投。

其实,小学老师影响很大哦,很多小学生wednesday, red, with 都读错。
回复

使用道具 举报

发表于 30-4-2011 12:12 AM | 显示全部楼层
回复 158# ivangile

cell:
cell 是美式英语 (cellphone),英式是 mobile (mobile phone)
have breakfast 也是英式英语,美式 have 或 eat breakfast 都可以
oversea: 英语没这个词,应该是 overseas
其实本地人所说的 outstation 不是指在外国,是指在别的城镇,不在自己居住的地方:out of town 就行了。

Anyway, tomato Uk təˈmɑːtəu, i don't see any problem with 投投。
何解,如果根据英式,应该是 特骂头*,美式:特美头
*有点不同应该是:təu

red 怎么读错?没注意到这个。
回复

使用道具 举报

发表于 14-5-2011 05:24 PM | 显示全部楼层
英式英语~~
而且也很好听
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 28-4-2024 11:50 AM , Processed in 0.062170 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表